women: poetry: migration : Chris Tysh, Cia Rinne
Crocus. Beckington (Somerset), 17th January 2019. |
Two more caplets from the anthology women: poetry: migration ...
CHRIS TYSH
"You're now part of this trip
they kept me from"
"How silly," she adds,
"a thousand years have passed
and I'd recognize it at once"
With its milky white skin
frosty garlands and angels
cupolas and balustrades
the municipal casino
surrenders its arms
at the stroke of noon
It is not without magic
from Ravished (a "transcreation" of a 1964 novel by Marguerite Duras, Le Ravissement de Lol. V. Stein. Published in full in Hotel des Archives: A Trilogy (2018).)
CIA RINNE
17 questions
(eine frage des charakters)
caractéristi/¿qué?
misanthropi/¿qué?
philosophi/¿qué?
hédonisti/¿qué?
sympathi/¿qué?
hystéri/¿qué?
grotes/¿qué?
exoti/¿qué?
pani/¿qué?
blo/¿qué?
ni/¿qué?
o/¿qué?
/¿qué?
¿qué?
qué?
ué?
é?
?
*
An excerpt from l'usage du mot . Here's another one: https://www.lyrikline.org/en/poems/sent-letter-14673
[CT: born in France, lives in USA. CR: born in Sweden (to Finland-Swedish parents), lives in Berlin]
Previously:
https://michaelpeverett.blogspot.com/2018/03/my-latest-book-purchase-arrived.html
https://michaelpeverett.blogspot.com/2018/04/this-name-is-like-dyed-wool-of-living.html
https://michaelpeverett.blogspot.com/2018/04/more-extracts-from-women-poetry.html
Honesty. Beckington (Somerset), 17th January 2019. |
Labels: Chris Tysh, Cia Rinne, women:poetry:migration
0 Comments:
Post a Comment
<< Home