Thursday, February 12, 2026

Inter-Rail

In, let's say, July 1977 (when I was coming up 19), I was on vacation from university, and I set off across Europe with an Inter-Rail card. The plan was to go to a Christian work-camp in Italy for a couple of weeks (I had joined the Christian Union in Fresher's week), then to take the train up to northern Sweden and meet my parents there for a holiday at the summer cottage. 

The plan went wrong when I boarded the train at Staplehurst station. I then discovered that I'd left behind the address of the place in Italy I was meant to be going to. I could have done various things to rectify this if I'd had sufficient initiative and hadn't been so intensely shy and ashamed. I did none of those things. I could remember the name of the nearby town (Castiglione della Pescaia, I think it was) and I supposed  that when I got there I'd be sure to see signs for the Christian work camp.

But when I did get there, I saw how unrealistic I'd been. The town was far bigger than I'd imagined, and was not set up solely to cater for people searching for what (I now realized) was possibly not the only Christian work camp in the region. Even so, it could probably have been sorted out quite easily -- just not by me. 

I slept in a vineyard and then I began to walk towards town but was certainly not going to try and speak to anyone. After an hour, before I even entered the town, I changed my plan, went back to the railway station, and got on a train. I whizzed randomly up and down the length of Italy, sleeping on the night trains. I rang my parents and asked them to inform the Christian organization that I wasn't going to be turning up. (I assumed they could find out the number, though I'd made no attempt to find it out myself.). 

After an hour in Firenze, a name I didn't recognize (where I went into a big domed church that had a portrait of Dante) I decided I'd had enough of Italy. I headed north. 

At some point I left my sleeping bag in the rack when changing trains: whatever. I didn't look out of the window much. I just carried on reading Spenser's Faerie Queene, the only book I'd brought with me. (I actually read all of it, and I wonder if that would ever have happened otherwise.) 

Through the alpine tunnels, across Germany, then Denmark, then Sweden. And when I got to Sundsvall I showed up at my grandmother's flat. Of course she wasn't expecting me so soon, but she was brilliant. We couldn't communicate very well -- my Swedish was childish, and she'd never managed to learn any English -- but how glad I was for that welcoming home! 

I stayed with Mormor a few days, and I suppose we played cards (a game called Fem Hundra, but I can't remember the rules) and I suppose we ate kåldolmar but this is guesswork. The only thing I definitely remember about that stay with Mormor was finding a copy of Blow Your Face Out, a double live album by the J. Geils Band, in a local shop. I bought it on the strength of a positive review in the NME, and God I loved that album to bits. 

Then I set off again, this time all the way up to Narvik and then once more whizzing up and down Sweden and sleeping on the train. (I never tried to stay anywhere because that would have meant talking to someone.) I came back to Sundsvall just about when Mum and Dad were arriving in the Volvo estate. 

*

Anyway, that's all background to these extracts about Mormor from a poem-fragment that I wrote several years after her death in 1997. (The rest of the poem is nonsense, but I thought these bits were just about worth copying out before I binned it.)


Few were the times we met
when I was a child and you were old.
Few were the words we spoke
and fewer what we heard, in a different language.
Night followed day then, too.
I was running away, and soon we were going away.
You fed me, then I looked at the wall
as I washed up, stacking the dishes.
Later, there were peppercakes and perhaps cards.
But I was so full with you!

---

I know you don't exist. I think your ashes
are in Sundsvall's cemetery, or else
it's only a memorial slab. But if you're
impossibly out there, you know all languages now,
even mine; in all that knowledge does it still
mean anything? You had grey, curly hair, 
as soft as a fleece, I thought,
and a round kindly face, until near the end
when they had to cut some of it out.
Those were the days we found ourselves
in new parts of Sundsvall, a grand hospital
and peaceful homes with smiling staff;
at the funeral we were smiling, too.
It was April. I had never been there in April before;
so crisp and cold, the rivers still icy,
snow on the hills and the land
not quite monochrome, the birches were actually purple.

---

There are many things in this flat
I do not want to tell you about; for example,
the ugly bug in the tequila-flavoured lolly.
I am protective of you; I don't think you would understand.
it's seven years since you died, and that came after
a long old age. 

---


Me, Mormor and Annika

Mum, Mormor, Annika and me



Labels:

Thursday, February 05, 2026

Prelude #20

 



My twentieth prelude, in A flat. Four more to go!



Listen to all the preludes so far:




Labels:

Thursday, January 29, 2026

Murals of Swindon

 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 18 December, 2025.


A post to celebrate our new mural (December 2025) in the Shaw Ridge subway leading to the Link sports centre. It's by Jaksta Art.


Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Shaw Ridge subway, West Swindon. 

Here's a few other murals around Swindon:

Commercial Road, Central Swindon.

Regent Street,  Central Swindon. 

Regent Street, Central Swindon.

Westmead subway, West Swindon. 

Westmead subway, West Swindon. 


Labels:

Saturday, January 24, 2026

Ryno (1834)

Ryno, or The Knight Errant


A Play with Music in Three Acts


First performed at the Kongl. Stora Theatern [ = Kungliga Operan, Stockholm] on 16 May 1834.

Words by Bernhard von Beskow (1796 - 1868).

Music by Eduard Brendler (1800 - 1831) "and a Music Lover" [ = Prince Oscar, subsequently King Oscar I (1799 - 1859)].

The Ryno project really shouldn't have survived Eduard Brendler's untimely death, but it did, becoming the first opera in Swedish and gifting you a ready-made quiz question about which king was also an operatic composer. 

I was lucky enough to be given the Sterling double-CD of Ryno for Christmas. It's a 1992 recording by the Gothenburg Symphony Orchestra and choir members of Gothenburg's Stora Teatern conducted by Anders Wiklund. 

From the very start of the uplifting overture it's marvellous listening: Brendler's Weberian intensity, Prince Oscar's Rossiniesque vivacity, not forgetting the three ballet episodes that adroitly repurposed music from the divertimento Balder by the former royal Kapellmeister Edouard Du Puy (c. 1770 - 1822). To this work of many hands we should also add the name of Adolf Fredrik Lindblad (1801 - 1878), Prince Oscar's music teacher, who orchestrated and to some extent tightened up the prince's contributions. (You can listen to it all on YouTube: https://youtu.be/duWyujh8-B4?si=InbW0_LDivDzvc8p .)

But this recording of Ryno is also a bit of a puzzle, because it only includes the musical numbers, not the substantial dramatic scenes in between.  Hence the unfolding story is difficult to follow, and the synopsis supplied with the CD isn't entirely accurate (e.g. it was Christofer, not Arnold, who broke down upon hearing Botvid's ballad).

And we miss a lot when we can't see, for instance, how the emotion in Agnes' solo aria unconsciously responds to Ryno's hopes in the previous scene, and then how it's jarred by Arnold's appearance, the loveless engagement that for a moment has been forgotten.

Here, then, is a roughly-translated sample. (I'll take it from the top and see how far I get.)

*

[Facsimile of the Swedish text, published in 1834: 

https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/BeskowBvon/titlar/Ryno/sida/I/faksimil .]

*

Bernhard von Beskow's note:

This piece was intended to be given for the first time at the opening of the Royal Theatre after its repair, in the autumn of 1831. The meritorious and very promising composer Brendler had undertaken to write the music, but he was unexpectedly taken away by death, when he had completed about a third of his work. In order that the ingenious compositions Brendler prepared for this project should not fail of their intended purpose, and in order to provide a benefit for his widow, the completion of his work was taken up by a young musical genius, who has now performed it in a manner which, according to the judgment of competent connoisseurs, will in more than one respect do honour to Swedish music.

The subject is partly taken from an older piece that the author saw during his first trip to one of the small theatres in Germany, and whose name he does not now remember, but the whole thing has been substantially altered. The play itself, as the reader will easily discover, is a hasty work, as usually happens when a play is to be written for a certain occasion and within a couple of weeks; but given the small importance generally attached to the text of an opera, the author has not thought that a revision of it is inevitably required, and therefore leaves the play as it originally flowed from his pen. In production there were a few mainly insignificant changes.


Von Beskow is too modest. His libretto is excellent, and this was surely another factor in the prince's commitment to Ryno reaching an audience.


Set-design for Act I of Ryno (1834 watercolour by P. G. Zelander)

[Image source: the CD jacket. Zelander's watercolour is in the Drottningholm Theatre Museum in Stockholm.]

NOTE: Spoken text is in standard font. Sung text is in italics.

Act I

[Overture: CD 1, track 1.  Composer: Eduard Brendler. ]

Act I, Scene 1

(An open space outside Arnold's castle, adorned with lamps and lit by fires. The peasants are assembled to tie wreaths, and the Chorus with Dance begins as soon as the curtain rises. BOTVID [the head gardener] and JÖSSE [his servant], standing on a pair of steps, are lighting and tending the lamps. In the background Arnold's castle is seen, magnificently illuminated. In front of the stage, close to the spectators, is Christofer's hut and next to it is a burial mound with a large stone cross.)

Chorus with Dance [CD 1, track 2. Composer: Eduard Brendler.]

In the stars' twinkling beams,
In the flowers' fragrant wreath,
A joyful love is painting
Its future in glorious splendour.
When night with its veil covers
Each torch in its high-vaulted hall,
Then waiting faith will offer
The lover the cup of joy.

JÖSSE

Engagement and wedding within two days... Quick work, Gaffer!

BOTVID

Do you think so?

JÖSSE 

Not that I have anything against it.

BOTVID 

That's big of you, that is....

JÖSSE 

I should like to do the same thing....

BOTVID 

You just stick to thinking about the lamps, not about getting wed...

JÖSSE 

But I can think of both at the same time. If only the one were as easily arranged as the other! (coming downstage) I still think that His Grace could put in a good word for me, when I've saved his life so many times.

BOTVID 

What do you mean?

JÖSSE 

Isn't it me who lights the lamp in the dark hallway at night? If it weren't for that lamp, someone might break their neck on the stairs, as likely the Knight as anyone. —

BOTVID (coming downstage)

There we are, now everything's in order. (The people have gradually gathered around them.) I'm saying that . . . and yet . . it seems to me more like a funeral than a wedding.

JÖSSE 

Our old Knight Thure's funeral was even more solemn. It was a real joy to see our gracious master weeping. Yes, he could put out whole log-fires with his tears.

THOMAS (half-aloud.)

Crocodile tears!

BOTVID (taking his hand.)

Well said. (looking around.) As for our gracious master, well . . . No one deceives everyone . — From that downcast eye and those dissembling features a secret joy peeked out. He could barely conceal it until the day came for Miss Agnes to set aside her mourning garb. And that's today. Now he won't have to dissemble.

THOMAS 

She doesn't seem to love him.

BOTVID 

No, she's much to be pitied.

THOMAS 

But why did our blessed lord make it a condition in his will that she should marry the knight?

BOTVID 

(looks closely at the bystanders, who have gathered around him.)

There's no spy here, I'm thinking. So I'll tell you what people are whispering to each other. The will is probably a fraud. What happened to our blessed master . . . . But why trouble you with this, which is only my own guesswork?

THE PEASANTS

Oh yes, oh yes, tell us! . . . . tell us what you know about it.

BOTVID 

You all love your old master, don't you?

THOMAS 

Not one of us but grieved for him as for a father.

BOTVID 

Then I've nothing to fear from you, and I'll say what I know. I've guessed most of it, and there are no proofs of the truth of what I say. Believe as much of it as you like. But listen. You remember that, about twelve years ago, our old knight returned from a journey in a foreign land, and brought with him Arnold, who once saved his life in a battle. Arnold is brave and obliging, and was particularly happy at that time, no one can deny that. Knight Thure used to say: I've often complained that heaven has denied me a son, but Arnold is everything to me a son can be. If Miss Agnes had any liking for him, her father would probably have offered him both her daughter and her castles. But she never wished to hear his declarations of love. However, the time came when Agnes was of an age to be married, and the burghers went looking abroad.

THOMAS

I begin to understand. It wasn't by chance that Arnold kept the castle closed to all foreign visitors.

BOTVID 

All the same, the talk of our young lady's beauty got about, and several brilliant offers were made. At that time, the old knight made a journey to St. Magnild's chapel in Skåne, in consequence of a vow he made during the war. He was accompanied only by his valet Christofer, who lives in there (pointing to Christofer's hut), and the knight died, so it's said, from being struck down by illness on the way.

JÖSSE 

And Gaffer reckons he was struck down more than once?  (miming repeated blows.)

BOTVID

Shut up, idiot. I don't reckon anything. —Christofer brought our master's signet ring to Arnold, as a sign he was to be his heir. The rest you know.

THOMAS.

In truth I can hardly recognise Christofer since Knight Thure died. He creeps around like a bad conscience. But maybe grief also has a part in it. One shouldn't believe everything people say. He's served our master since childhood, and has always been known as an upright and faithful servant.

BOTVID 

The other day, when I sang the ballad of Knight Brun who was killed by his stable-lad, he wept bitterly. 

JÖSSE 

Ah, do sing it .... It's so merry.

BOTVID (sings[CD 1, track 3. Composer: Eduard Brendler.]

And the knight rode through the thirty-mil forest,
The cocks crowed of the dawning,
So uneasily the wave beat on the lake shore
And the winds blew so chilly.
That servant should always guard his life,
But the gold played on his mind,
So slowly he draws his silver-handled knife
And blood-red now runs the wave.
And the wave goes further and further off
And snow-white he washes the knight.
A miller dams his millstream
And the corpse from the wave he drags.
He buried it in the earth, so deep and cool.
But the bird on the lily stem complains,
God forgive that servant for the lure of gold,
That he ended his master's days!

Act I, Scene 2

(The same. BIRGER [Arnold's bailiff].)

BIRGER

Who dares to sing funeral hymns on the knight's engagement day?

BOTVID 

It was only an old song.

BIRGER

Haven't I stipulated that no songs are to be heard here except the ones Master Gregorius has composed in honor of the knight and his bride?Look to it! Be joyful! He who shows a gloomy countenance, I will put where neither sun nor moon shines on him.

BOTVID (to Thomas)

Come to my cabin. I can't rejoice over my master's dead body. (They go.)

BIRGER.

Here come the knight and his bride. Strike up the song of joy.

Act I, Scene 3

(The same. ARNOLD and AGNES, both in shining array, with retinue and surrounded by a strong guard.)

Chorus with Dance  [CD 1, track 4. Composer: Eduard Brendler.]

Over dale and sound,
Through forest and grove
Many glances you attract,
Beautiful star of love.
But behind the clouds now
You blush, pale maiden,
For Agnes, oh little star,
Is more beautiful than you!

The bird with its song,
The stream in its course,
The evening that is streaked,
They breathe only love.
The rose alone dares not
Peek out from her purple robes;
For she finds the bride
More beautiful than herself.

[Presumably this chorus was immediately followed in the 1834 production by the first two ballet episodes: "national dances" choreographed by Anders Selinder and performed by the ballet dancers of the Kungliga Teatern. CD 1, tracks 5 and 6. Composer: Edouard Du Puy.]

ARNOLD  (warmly, but modestly)

You hear, beloved Agnes, how everything sings the praises of your beauty. The poet is right when he says that the star blushingly hides behind the cloud, and the rose dares not emerge from its bud, when they see you. Should Arnold's heart alone remain cold?

AGNES

I know all that I owe you, sir knight. And I hope I have left you sufficient proof of it when I give you my hand tomorrow. He who once saved my father's life and mourned his death, like a son, can in no other way be rewarded.

ARNOLD

Your hand, my lady, is a gift worthy of the envy of princes. But what is it, what are all your father's treasures, without your love? With it, a hut is a king's castle to me, without it the world is desolate.

AGNES

I cannot dissemble. Friendship and trust will have to replace the tender inclination of the heart.

ARNOLD 

Alas! they are mere alms compared with the wealth of love. I ask for a rose and you hand me the withered stem.

AGNES 

Perhaps time will . . . .

ARNOLD (vehemently)

Yes, it will free you from the torment of seeing
me, hearing my lament, and being pursued by my prayers. (taking her hand tenderly) Do you remember the day when I came from the war with your father? You were still a child then.
You shed tears of joy when he told of the danger of death he had escaped, and how I managed, at the risk of my own life, to save his. — You whispered to me: “You good knight, you shall be my betrothed!” — How little did I suspect then that your childish glance would give me a more deadly wound than the enemy’s sword!

AGNES (moved)

What the child promised the maiden shall hold to. There stands my father’s memorial. — His dust is lost to us. (pointing to the tombstone.) Kneel at this memorial of the departed, and let
us call upon him for a blessing upon our union.

(All turn to the tombstone and kneel. The lamps
gradually go out.)

Chorus      [CD 1, track 7. Composer: Eduard Brendler.]

Are you not near to us,
Father, guardian and friend?
The evening winds carry
Our sighs to you yet.
Through the bars of the grave
Border of eternity and time —
On your people falls
The father's gaze light and gentle!

(The stage has begun to darken at the beginning of the chorus, and thunder is heard in the distance.)

ARNOLD and AGNES 

May your eye shine gently,
May your hand keep guard over us!
Bless in the heavens
Our hearts' knit bond!

(Lightning is followed by a loud thunderclap. All start up. The music changes from the spiritual calm of prayer, into a depiction of unease and terror.)

Chorus

It flames in the sky,
The angry words
Are proclaimed to the earth
From the brow of heaven.
Lightning flashes,
The mountains rock,
The earth opens with a roar.
Stars are extinguished,
The dead are awakened,
Go quickly, quickly from here!

(They hurry away, scattering in different directions.)

Act I, Scene 4

CHRISTOFER (in mourning attire, coming from his hut)

The songs of joy have fallen silent. All nature is in tumult . . and then, I feel calmer. — Peace and quiet joy, once my dearest friends, have abandoned me. — Here . . at this
cross . . I spend my nights . . tearing my chest and pressing my forehead against the cold dust. (Pause.) In vain! bloody and crying for revenge, the same shadow always stands before me. — (Taking out a rolled-up piece of paper.) How often do I unroll this letter of indulgence. Here is the sinner's forgiveness, but when I
begin to read it, the words turn into my
death sentence. — No prince strikes the kind of coin that can purchase peace of mind. . no tears
can wipe away the bloodstains on my hand.

Act I, Scene 5

(CHRISTOFER, RYNO [a knight errant] and SNAP [his squire] (backstage))

RYNO

No, there on the left, I thought I just saw a light.

SNAP

In darkness like this you can't even tell left  from right.

RYNO 

The horses don't want to go any further.

SNAP

And in that they're right. We ought to rest for a while. 

(Christofer gets up and goes into his hut.) 

RYNO (entering the stage

It's strange. A minute ago I saw lights here, as if the whole area had been on fire, and now everything's dark again.

SNAP

That troupe of fortune-tellers and gypsies we met on the way, saying they were coming here for a wedding, they were just making fun of us.

RYNO 

It almost looks like it.

SNAP 

That illuminated castle, we must just have imagined it. There isn't even a den of twigs here. No, it would have been better to stay with that nice fisherman. There we could have had a good fresh pike, a tankard of mead and a warm bed. But that was far too simple for a knight errant. — Sometimes will-o'-the-wisps do for us, or glow-worms light our way to bed, but this evening we'll just have to bunk down in the dark. (throwing himself down on the ground.)

RYNO

What are you doing?

SNAP

I'm trying to lie down in my comfy bed, but I'm struggling to pull the bed-curtains round me, because the roof is a bit high.

RYNO 

Are you going to bed already?

SNAP

After eighteen hours of wandering about, it's none too soon.

RYNO

I'm damned hungry!

SNAP

My stomach has been telling me that all day,
but knights errant usually don't eat anything. It
is written in the scriptures that all flesh is grass; but I couldn't help noticing when I made my evening meal that all grass is not flesh, because it tastes damned dry. (Pause.)

RYNO 

Snap!

SNAP

I'm asleep.

RYNO 

You lazy fellow.

SNAP

In sleep one does no evil... And the best way to become a saint is to sleep round the clock. — (he falls asleep.)

RYNO

(half-aloud.) Wait, I'll wake you up. (shouting)
Snap? Look at the forest lady over there in the bush.

[NB: "skogsfru", a mythical female forest spirit who lures men to their doom]

SNAP (starts up, wide awake.)

Where? . . . Where? . . .

RYNO.

Look, how she beckons us.

SNAP

For God's sake let's get out of here, sir knight.

RYNO

But you're so tired?

SNAP

Sleep is all gone.

RYNO 

Ha, ha, ha! Admit it, you're a crockpot!

[NB: "kruka" means a pot and also a coward]

SNAP

Yes, and one of the worst, because it's completely empty. — But what is so strange about being afraid of supernatural powers? In a battle with men, well, that's quite different, there I always share the danger with you, sir knight.

RYNO 

You?

SNAP

Yes, because you're the first into battle and I'm the last. But tell me, what is the use of all this wandering about, when you have two, three beautiful castles to live in?

RYNO 

A life without adventure is like a day without sunshine. — That twilight, which you call a quiet life, I cannot bear.

SNAP

Oh, but at twilight the birds sing, the flowers are scented, the fire crackles and the wine tastes so wonderful!

RYNO

When I look at my family tree or read the old tales, my heart is stirred to seek adventure and a name like my ancestors.

Recitativ   [CD 1, track 8. Composer: Eduard Brendler, but he left it unfinished near the end of the Recitativ and never got on to the Romance that follows. This musical episode was presumably missing from the 1834 performances.]

A memory of past days gladdens me,
Like the moon's silver glance on the warrior's broken monument.
But the time of poetry has flown with our fathers.
Deserted and cold, Reason enters
its abandoned temple yard.
Nature's heart beats no more,
Peopled no more are the mountains, lakes and groves,
Hertha is an abandoned bride,
Faded is each image on her heart's ground.

Romance

The knight has gone to the tourney;
The maiden, anxious in her castle,
Walks at evening in the oaks of the grove,
The stars lament her sorrow.
Many the temptations and dangers
He endures for his maiden
Until the next time he and his company
Come riding over the drawbridge.

The green-clad forest lady invites him
Into her cave on cushions blue,
The lake-spirit's song entices,
But he does not listen to it.
Elves lead him astray;
Dwarves steal away his sword,
But a new one they must make,
Forged on an unconquered hearth.

The dragon's brow he bravely crushes,
Brings peace to king and land,
The king's daughter's chains he looses,
But refuses yet her hand.
A knightly dwelling stands deserted,
Where its mistress walks again,
He brings rest to the dead,
To the fallen heavens.

So he returns triumphant,
Proclaimed clean from rumour's tongue,
Blessed by his father's hands,
He proudly embraces his beloved bride.
In the chapel we see
How in marble, fine and delicate,
He and his mistress lie both,
As they lived, beside each other.

SNAP

Well, as far as all that's concerned, I think we've got most of it under our belts. Hasn't the gentleman fought dragons and giants; haven't will-o'-the-wisps led us into quagmires so we could drown; haven't we lain in a dozen castles to free ghostly knights and damsels? Now the best part remains, and that's for the gentleman to settle down in peace with his lovely bride and place me in some quieter position, for instance, supervisor of the gentleman's
kitchen and cellar; then we'll drink as fine wines as the Turkish Emperor in Holy Constantinople. If we carry on battling dangers and difficulties like this, we'll end up wandering through life with no arms or legs.

RYNO 

You have forgotten one main thing. In all my adventures I yet to fall in love.

SNAP

That adventure would be the most sensible at least, and the most fun too.

Act I, Scene 6

(The same. JÖSSE (at rear).)

JÖSSE

It's such a stupid thing to be afraid. I happened to stay a bit too long chatting with Ma Gertrude,
and now from sheer terror I can't find my way home.

SNAP

God be praised, I think I can hear a human voice.


JÖSSE 

There's someone there. — I'll shut my eyes, so he won't see me. (shutting his eyes and groping his way forward a couple of steps.)

SNAP. (shouting)

Is there someone there?

JÖSSE

A . . h! It's a robber. (wanting to run away. )

RYNO (meeting him on the other side.)

Stop!

JÖSSE 

Gracious Sir Robber, don't kill me! (falling to his knees.)

SNAP 

Ha, ha, ha! Look, there's someone who's more scared than I am!

JÖSSE (getting up manfully.)

What? Is somebody scared? That's my kind of man! What's your question?

RYNO

The question is if there's a castle round here where a knight errant could find quarters for the night?

JÖSSE 

Yes, the castle lies there, right in front of the gentleman's knight-errant nose; but there are no sleeping quarters there.

RYNO 

Is it uninhabited then?

JÖSSE 

No, and it's just because it's inhabited by honest folk that they don't receive such extra noses.

RYNO

Who is your master?

JÖSSE 

It's a gentleman called the Knight.

RYNO 

Doesn't he have any other name?

JÖSSE 

Well, those who don't know him call him
Arnold. (Ryno gives a start.)

SNAP 

Arnold, who inherited the castle of Thure Stenson... He's a brave man.

JÖSSE 

Yes, you bet he is. When he goes to war, he never runs his sword through less than a dozen men at once, and there are always a few additional children hanging from the hilt.

SNAP

Well, tell him that the Knight Ryno and his squire, Mr. von Snap, wish to stay with him overnight.

JÖSSE 

Ha, ha, ha! Well, it seems that the gentleman doesn't know the knight very well! The idea of him receiving such a young and handsome gentleman, and the night before his wedding too! Ha, ha, ha!

RYNO 

So, he's going to get married? Is the bride pretty?

JÖSSE 

You ask if Miss Agnes is pretty? She is as
beautiful as a sunflower, and as sweet as a parsnip.

RYNO 

Well, — she is very much in love with the knight, isn't she?

JÖSSE 

In love with the knight? Yes, about as much as
I'm in love with the gaffer's whip. She's afraid of him and daren't do anything but say yes. -- But what am I thinking of, standing here talking for a whole hour . . . God's peace!

SNAP

Wait. Is there no way to get into the castle?

JÖSSE 

No -- it pains me that the gentlemen are going to have to sleep under the open sky tonight; but it's strictly forbidden to entertain any foreigner, or even to speak to one. Which is why I've said nothing, by the way.  Have a great night! Sweet dreams. Ho, ho, ho! (He goes.)

Act I, Scene 7

(RYNO. SNAP.)

RYNO

Did you hear that?

SNAP 

Yes of course I heard, that the rascal seemed to
make fun of us, and that we're going to have to sleep on nothing but our own bare backs, as before.

RYNO

It isn't about that now! You should know then, that at the last jousting the rumour spread that Arnold was the old knight's murderer. My
father and the old knight Thure Stenson were
brothers in arms. — I urged Arnold to defend himself with the sword against the accusation, but the next day he had disappeared.

SNAP

Well, what does the gentleman mean to do?

RYNO

I want to see Thure Stenson's daughter in secret,
and discover if Arnold deserves her hand and is innocent of the crime for which he stands accused.

SNAP 

And then?

RYNO 

If he is forcing Miss Agnes to marry him against her will, I will free her, and if she is as beautiful as they say, I might offer her my hand myself.

SNAP

Well, the last part makes sense; but how will it be possible to free her?

RYNO

I don't know. I feel like challenging Arnold to a duel again. Then he can't deny me entry into the castle, and I'll see the lady.

SNAP 

Well, the latter might not be a given.

RYNO (fiercely)

I'll set fire to the castle, then she'll have to come out.

SNAP 

Ha, ha, ha! The gentleman has no lack of happy
suggestions.

RYNO (reflecting)

I . . . wait. — That was a splendid thought! I'm as good as inside the castle already!

SNAP 

And in what way?

RYNO 

You remember that a few hours ago we
met a group of gypsies and fortune-tellers, who intended to go to the castle to entertain the
wedding guests with their arts. I'll borrow one of their costumes, mingle in the crowd, and within an hour I'll know the castle and all its inhabitants.
.
SNAP 

What are you thinking of, sir knight . . if you're discovered . . and you definitely will be . . then we might both be hanged as vagrants. What an excellent adventure that would be. 

RYNO

Don't go on about that. Hurry and tighten the girths on my horse. We must set off at once!

SNAP  (starting to wail)

I at least would be sure to betray my disguise! My anxiety would give me away at once.

RYNO

You may be right in that. Besides, you can
be useful as a relief troop outside the castle.

(Snap goes out.)

[Finale to Act I. CD 1, track 9. Composer: Prince Oscar. I'm translating von Beskow's original text; there were minor changes in the musical setting.]

Song      

At the hour of midnight 
The king's son, young Habor,
Went into the green grove,
His armour weighed on his heart.
But a rose so lovely
Sprang up quickly at his bosom,
And when the day dawned,
The fair Signild lay on his arm.

(breaking off.)

But why, of so many tales,
Does my heart recall this one in particular?
I want to be happy, like Habor,
But I don't want to be hanged, like him.
But what do I fear? . . I don't walk alone,
My good sword is by my side,
If I'm betrayed I'll fight like old Starkotter,
He who struck with three pairs of arms!

[NB: Starkotter = the mythical Norse hero Starkad, who in some accounts had eight arms.]

(Snap returns.)

Duo

RYNO

Never fades the knight's star
When he, on a journey of war,
For a beautiful, unfortunate damsel
Draws his faithful, shining sword.
Tender is the request of tears,
Beautiful is the woman in her sorrow,
And against love and honor
No castle is closed.

SNAP

Alas, when shall I see the day
(Before I have gray hair and beard)
When I, with a pleasant woman,
Sit between the bowl and the wall,
Happy in my moderation,
Sprinkling my Sunday floor with leaves,
Having my supper at eight o'clock,
And my dinner at twelve!

RYNO

Hurry onward! I must not hesitate!
Love summons me there.

SNAP 

Heaven will never deny me
A pleasant sleep and a good appetite.

RYNO 

Under the laurels so bloodily won,
Love in bloom stands.

SNAP

Just every day a barrel of beer
And a field of rest every year.

Together:

RYNO

Earth's joy does not become permanent,
Until between two hearts are tied
A bond of union, so faithful
That not even death breaks it!

SNAP

To my tankard I am faithful,
Our union is never broken,
And at my table I am permanent
Until I exchange it for my bed.

(They go. The curtain falls.)

End of Act I


ACT II

(A room in Arnold's castle.)

Act II, Scene 1

[Recitativo-Aria. CD 1, track 10. Composer: Prince Oscar. I'm translating von Beskow's original text, which was slightly cut and reordered in the musical setting.]

AGNES (Alone. Opening a
window and gazing at the cloud-covered sky.
)

Nature breathes more calmly
And darkness descends, with slow wingbeats.
In vain my eye scans, but
On high the sky's starry script
Is extinguished by the storm.
Covered with a shroud of sorrow,
To Day's deserted throne his widow Night ascends;
Her sceptre, star-strewn, extends over the earth,
And each life awakened to light and joy
She with a word consecrates to silence!

Nevertheless I love you,
You pure, tender mother of feelings!
Only when you have extinguished the rivers of light,
Does the nightingale pipe up and the flower open.
A nameless longing in my bosom
I feel awaken in your presence.
What do these tears say, so warm,
That Agnes weeps in your bosom?
When earth and sky both melt
Together there, at the brow of the evening,
And the purple gleam on the evening sky
Seems to reveal their parting kiss;
When the sun, burning and warm,
Descends into the bosom of the wave;
When the brook, warmed by the summer winds,
Winds its soft arm around the hill,
And the dove in undisturbed peace
With her mate coos in her nest,
Then a secret voice tells me
I too have received a heart,
And that love possesses a heaven
I can but dimly conceive!


Act II, Scene 2

(AGNES. ARNOLD.)

ARNOLD 

Still in sad dreams, beloved Agnes? I hope, however, that the storm that drove us from the garden has not frightened your easily-stirred imagination. I know you believe in omens. Your father, in other respects an excellent man, had the same weakness. 

AGNES

I will not deny I was filled with a horrible and terrifying feeling when a higher power replied, seemingly with every sign of anger, to our prayers for a blessing and happiness in our impending union. It was not just within me that this event aroused consternation, it has put all the inhabitants of the castle in disquiet.

ARNOLD 

(smiling and with indifference.)

Unenlightened people are always gullible and superstitious. — (Seriously.) Fortunately, everyone knows how much I was loved by your late father; his last will, which appointed me his heir and gave me a legitimate claim to your hand, sufficiently testified that our union was his warmest wish. — But let us banish every thought that can disturb the joy of this day. — Before I have the good fortune to call you my wife, I want to show how tireless my efforts will be to please you, and to bring you a variety of pleasures. To conclude the day's entertainments, I've summoned a wandering troupe of gypsies and fortune-tellers, whose songs and predictions should for a while dispel your gloom. (Aside.) The predictions are my own.

Act II, Scene 3

(The same. BIRGER. A troupe of Gypsies and Fortune-tellers . Among the latter is RYNO. At the sight of Agnes he is captivated by her beauty. Birger, who soon discovers his emotion , follows it with attention. Song and Dance. The music has a wild and mysterious character. Agnes is silent and abstracted throughout the scene.)

Chorus and Dance  [CD 1, track 11. Composer: Eduard Brendler.]

We who can read in the stars above,
The dream's enigma we solve.
The maidens of fate reveal to us
The hidden future's conclusion.
With the mighty spirits of fire and water
And earth and air, we seal a bond.
We rule over the dark night,
The mountain deeps and the sea floors.

ARNOLD  (to Ryno.)

Well then , wise fortune-teller! Give us a proof of your art. Tell my betrothed bride something of her future destiny.

(Fantastical music. Ryno makes signs with his wand.)

RYNO 

Invisible beings, who obey
The mighty sound of the spell ! 
Let my voice be your command!
Foretell the future destiny
Of the knight's charming bride!

(Taking Agnes' hand and gazing at it with delight.)

Never was a hand more beautiful!
He who is linked in faith with this hand
Though brought to the brink of the grave,
Would not exchange his fate with the gods!

(coming to his senses.)

Though cloud of sorrow shades your eye,
Soon its sky will sparkle clear.
For you, indeed, in the heights,
Watches a friend, a guardian, a father!
Of all that fate may give,
This to you it dare not deny:
Your life's path will be happy,
For love will strew it with roses.

Chorus

Your life's path will be happy,
For love will strew it with roses.

(During the chorus, Birger approaches Arnold and whispers something in his ear. Arnold looks at Ryno attentively and gives a secret order to Birger, who goes out.)

[Presumably this musical section was followed directly by the third ballet episode or "national dance". CD 1, track 12. Composer: Edouard Du Puy.]

ARNOLD 

I am pleased with your prediction, wise fortune-teller, and I plan for you a reward you may not have expected. I am pleased with you too, my friends. You have contributed to increasing the joy of this day, and you shall not go unthanked from my castle. (Giving them a sign to depart. — To Ryno:) With you, wise man! I have yet a word to speak.

Chorus and Dance [CD 1, track 13. Composer: Eduard Brendler.]

We who can read in the stars above,
The dream's enigma we solve.
The maidens of fate reveal to us
The hidden future's conclusion.
With the mighty spirits of fire and water
And earth and air, we seal a bond.
We rule over the dark night,
The mountain deeps and the sea floors.

(They depart.)

Act II, Scene 4

(AGNES. ARNOLD. RYNO.)

ARNOLD 

You can hardly believe, fortune-teller, how your visit has delighted me.

RYNO (with a feigned voice)

I, my son, am also glad to have seen your castle. I have found a treasure here.

ARNOLD 

Really? 

RYNO 

Which I plan to take with me.

ARNOLD 

Treasure hunters don't usually talk about the
hidden treasures they discover. One is said to lose them if someone else knows about them, and I fear this one will prove the same.

RYNO 

Every place has its protective power, whose participation is necessary. In this case it's an angel. I hope for its assistance.

ARNOLD 

Won't you at least share the treasure with me?
The castle's owner should have a right to share.

RYNO

It is not the kind of thing that can be shared.

ARNOLD 

To show you I'm not entirely unworthy of your trust, I'll give you a little sample of my art of divination. I don't often predict, but my predictions nearly always come true. Give me your hand. (Alternately scrutinizing Ryno's hand and his own, with a piercing gaze. Ryno trying to hide his confusion.) What do I see? That line . . . and that depression . . yes, it can't be clearer. — What it says here is "Capture and death within twenty-four hours."

RYNO (with a sly smile)

You're not doing a bad job.

ARNOLD 

No, I hope not. (going to the door, which
immediately opens. Birger and several armed men come in.)

RYNO 

Ha! Overpowered! (throwing off his cloak, hat and beard and drawing his sword, but before he can stand to defend himself he is disarmed by Birger and his people, who pinion him from behind.)

ARNOLD 

What do I see? The Knight Ryno! How comes this, sir knight? In such a mean manner daring to sneak into my castle?

RYNO

You didn't open your gates, as a knight should,
to all who ride unconcealed. It's with
cunning that one rewards a recreant. If I'd asked to enter your castle, you would have refused me. Now I renew the life-or-death challenge that I made you at the tournament in Stockholm, and which you cravenly fled from. Rumor accuses you of being the secret murderer of your foster-father and benefactor. I fight for the name of the deceased, and may heaven judge between us.

AGNES 

God, what do I hear! (sinks into an armchair and covers her eyes with her hands.)

RYNO

Yes, my lady! such is the man that you nearly gave your hand to. But be assured, your father
has got an avenger.

ARNOLD (scornfully)

And this heroic avenger comes in disguise, among a troupe of vagabonds, to steal into my castle and carry off my bride?

RYNO 

Neither belongs to you.

ARNOLD 

Well, I accept the fight. Put on your fancy "armour" again. Let's see which is stronger, my blade or your wizard's wand. Ha, ha, ha!

RYNO 

Only a coward baits an unarmed man. Give me my sword, and we'll see which of us fights for the just cause.

ARNOLD 

The battle is already decided, since you're in my power. — Don't suppose that I intend to play the noble with you, and let you assign the name of knightly contest to something that was merely a cunning fraud. I don't acknowledge you as the knight Ryno. To me you're just a juggling vagrant whose life is in the hands of those he has tried to deceive. — Into the dungeon with him!

Trio [CD1, track 14. Composer: Eduard Brendler.]

AGNES 

Ah, words full of horror!
That a murderer's hidden blade, --
That he who has named me his bride --
And thus my father sank to his grave!
The letter of vows that I sent you
Is tearing my heart in two.
Your hand, stained with blood,
Is to me an executioner's.

ARNOLD 

What? You believe the story
With which he blackens me?
Poison is in his tongue
And a snake in his heart!
By this hand your father
Was saved, in days past.
Till the grave's edge it will shelter
Your peace and your honour!

RYNO 

If, coward, you are worthy,
To bear the name of knight,
Well, then! give me my sword
And fight for your honor!
The victory you have won
Awakens a nobleman's pity.
Only with blood can you wash away
The stain that covers you!

ARNOLD (to his men-at-arms.)

Take him to the dungeon!

(mockingly to Ryno:)

Dream of my beautiful bride,
But don't let your dream be disturbed
By the sound of our wedding song!

AGNES 

And you still dare — what am I hearing? —
To call me your betrothed?

ARNOLD 

I swear, that tomorrow I will take you,
As a bride, to the temple!

Together

AGNES 

May my oath be heard by you,
O God of justice!
No, never shall I be taken
To the temple, as his bride!

ARNOLD 

Take him to the dungeon!
Dream of my fair bride,
But don't let your dream be disturbed
By the sound of our wedding song!

RYNO

To death may I be taken,
I smile at the command of revenge!
Your own dream may be disturbed,
There is a just God! —

(The soldiers take Ryno away; Arnold follows. Agnes rushes into her room.)

Act II, Scene 5

(The scene changes and depicts an
open place outside the castle, as in the first
act. It is night. BIRGER with a troop of soldiers, and BOTVID with a group of countrymen,
entering from opposite sides, are posting sentries.)

Double Chorus  [CD2, track 1. Composer: Prince Oscar. I'm translating von Beskow's original text; there were minor alterations when it was set to music.]

Who is there?
Who is there?
Is anyone listening here?
Still as the grave, let's steal slowly,
To watch each castle entrance.

BIRGER and BOTVID 

Pay heed, each and every one,
Take up your posts, briskly and promptly.

ALL

Who has the courage
To approach us?
The sword will be cooled
In his blood!

(They move away in scattered directions. Botvid, noticing that Jösse wants to follow the rest of the watch, stops him.)

BOTVID 

You stay here.

JÖSSE  (gibbering)

You wha - a - at? All alone?

BOTVID 

You've got your bow to defend yourself?

JÖSSE 

Couldn't we wait till it's day-time?

BOTVID 

You crock-pot! You don't need any guards then.

JÖSSE 

But in the dark I can't take aim.

BOTVID 

Look, no more talking. Take up your position. — Farewell!

JÖSSE  (holding him back)

Oh no, don't go, dear Gaffer! It's so seldom we get together and chat. Tell me, is it true, Gaffer, that the disguised knight will die tomorrow?

BOTVID 

Yes, it's true! —

JÖSSE 

Well, that's nice. I don't know what's involved in being hanged, because I myself have never been hanged, in my whole life.

BOTVID 

You're sure of that, are you?

JÖSSE 

Yes... Just guessing, but I probably don't want to know about it.

BOTVID 

Well, get to your post now. I'm off to mine. (Aside:) If every place is as well guarded as this one, it might not be so impossible to
free Ryno. (He goes.)

Act II, Scene 6

(JÖSSE, then SNAP.)

JÖSSE  (Alone.)

U - ugh! To hell with the bloke who came up with sentry duty. — He was no friend to his fellow man. — And that damned courage. I wonder who dreamt that up! — It has cost many people's lives, and it'll probably cost mine too. — If I fall on this spot, then I can see the Gaffer grieving and crying out: Jösse, where are you? And then the echo answering: Ay, Jösse's gone to the devil, hu, hu, hu! I'm freezing in the middle of a warm summer night. — I feel like singing: it scares off robbers and ghosts. But my whole body is trembling so much that I can only trill, and then they might take me for a lark, and shoot me in flight. — Oh no! Here's somebody coming. (trembling)

SNAP

Everything's quiet.

JÖSSE (aside)

Yup, I'm not saying a word.

SNAP

I wonder if I could creep up there into the castle, and find out about my master?

JÖSSE (aside)

I won't stand in your way.

SNAP 

I'll give it a go. (Runs into JÖSSE. — Both are terrified.)

Duo  [CD2, track 2. Composer: Prince Oscar. This is a translation of von Beskow's original text; there were minor changes when it was set to music. ]

SNAP 

Watch out for me! . . .

JÖSSE 

Watch out for me! . . .

SNAP 

I'm dead! . . .

JÖSSE 

I'm dead! . . .

SNAP 

Alas, where to flee! . . .

JÖSSE 

Alas, where to flee! . . .

SNAP 

In my distress! . . .

JÖSSE 

In my distress! . . .

SNAP

Creep slowly this way . . . .

JÖSSE 

Creep slowly this way . . .

SNAP 

No one is lying in wait there.

JÖSSE 

In wait . . .

SNAP 

Praise God! I am saved!

JÖSSE 

Praise God, I am saved!

SNAP

I only beg my life!

JÖSSE 

I only beg my life!

(They bump into each other again.)

SNAP

Watch out for me! . . . & c .

JÖSSE 

Watch out for me! . . . & c .

SNAP  (becoming aware that it's JÖSSE.)

Is that you, Jösse?

JÖSSE 

Is that you, Moonsioor squire?

SNAP 

It's well worth being scared.

JÖSSE 

I'm always saying the same.

SNAP

You haven't changed at all since last time.

JÖSSE 

It's the very devil, how much you resemble yourself!

SNAP

That's the greatest compliment you can pay a handsome man. — But — now that I've so luckily happened on a good friend, . . . can you tell me where my master is?

JÖSSE

Ah yes! (pointing to the castle.)

SNAP

Really? Well, he's safe enough then.

JÖSSE

You can bet on that.

SNAP 

Have your master and he become good friends?

JÖSSE 

Yes, such good friends, that my Knight drove
away all the rest of the pack of fortune-tellers and retained only your master.

SNAP 

You see! — well, then I must get on up to the castle.

JÖSSE 

No, I wouldn't advise that... just in case you're in any way delicate or ticklish about your neck.

SNAP

What do you mean?

JÖSSE 

Well, you see, they might want to ... elevate you,
just like your master.

SNAP 

But I don't understand your words.

JÖSSE 

To put it another way...  My master, in proof of his great friendship for your knight, plans to have him hanged tomorrow.

SNAP 

Are you crazy? — Is my master a captive?

JÖSSE 

Yes, and it's no wonder, when he put himself
into the wolf's den.

SNAP  (in despair.)

Alas, my good master! why didn't I go with you, then at least I would have died with you!

JÖSSE 

Poor lad! I feel sorry for him!

SNAP 

Your faithful Snap shall not outlive you!

JÖSSE (sobbing

You're making me cry!

SNAP 

I'll present myself to the Knight Arnold,
and beg to share my master's fate!

JÖSSE (as before)

He certainly won't refuse you that pleasure!

SNAP (aside)

No. . . I must not abandon all hope. With a bit of finesse I can find a way to rescue him. — The thought of being able to free my good master gives me courage. A faithful dog has often been known to save the life of his master, and Snap shall not be less than a poodle.

JÖSSE (aside)

What the hell is he talking about? — Does he think he's turned into a poodle? . . Oh, no, no!
His fear has made him go mad. — As long as he doesn't become rabid here!

SNAP (aside)

Yes. . I have to try it. —  The people in the village told me about Arnold's gloomy temper. There's a vacancy on his staff. — No one at the castle knows me. — I haven't a moment to lose. (He hurries out.)

JÖSSE (alone)

He's in the devil of a hurry to get arrested. Blow me, if he isn't running straight up to the castle! I won't say that I know him. If the knight finds out that I spoke to Ryno's squire while at my post, then . . . (It has gradually dawned.) But what's that, looming up there in the bushes? . . A . . a . . a! now my chills are coming on again! I think it's a ghost! (Thure Stenson staggers wearily onto the stage, in pilgrim's garb and carrying a staff.) The saints preserve me! —
that is, as true as I live, our old master,
who has risen from the grave! — (making the sign of the cross.) All good spirits fear God! . . no, he won't let anything deter him. . I must fetch the priest! (He runs out.)

Act II, Scene 7

(THURE STENSON.)

THURE STENSON  (alone, sitting down on a grass bank.)

Wonderfully have you led me here, Eternal One, and given me the strength to endure this long journey! — (wiping his eyes.) My old eyes can still weep tears... Tears of joy. (putting his hand to his breast.) Thundering heart, will you break out of your weak prison? Have patience. The most beautiful moment of my life still remains! When you're squeezed to the breast of your Agnes and your Arnold; only then may you
lie down to rest! My beloved Agnes! how
many tears has my supposed death cost you! — And you, faithful Arnold! I already hear
your cry of joy . . I feel the squeeze of your mute hand, when you can once more embrace your lost father! . . no . . I have not deserved such
happiness! (rising and approaching the memorial next to Christopher's hut.) What do I see? The offering of a child's love to my memory! the fresh flowers testify that I was still thought of yesterday. — It is a sight for the holy in heaven, to see the children blessing the dust of their fathers: and I already experience this sight on earth!

Act II, Scene 8

(THURE STENSON. CHRISTOFER.)

CHRISTOFER (coming out of his hut.)

The night gives me no peace, and the day only wakes me to new torments. — I wish to pray. —
(turning to the memorial.) Who is the old man?
Perhaps an unfortunate one, like me!

THURE STENSON 

Can you tell me, my friend, if the Knight Arnold and Miss Agnes still live here at the castle?

CHRISTOFER 

God! . . . What do I see? Thure Stenson's
ghost!

THURE STENSON (raising his staff.)

Ha! murderer!

CHRISTOFER 

Yes. . . It is his bloody shade.

THURE STENSON 

Do you still want to pierce the chest you missed? — Well then, (opening his cloak) strike on!

CHRISTOFER 

(with an expression of the most intense joy.)

Can I believe my senses, . . You're alive?

THURE STENSON 

Yes, I live, and the hour of revenge is struck!

CHRISTOFER 

Let me embrace your knees (falling at his
feet.) God! — now I die content! my benefactor
lives!

THURE STENSON 

Unhappy man! What seduced you into committing such a crime?

CHRISTOFER 

Don't ask me about it. — His name would
give you a more deadly wound than my dagger!

THURE STENSON 

Does someone exist who has more to thank me for than you?

CHRISTOFER 

He exists. — Let me conceal his name.

THURE STENSON 

Miserable evasions! — get out of my sight!

CHRISTOFER (rising.)

I go. . And hide in the grave a secret that would destroy your life's peace.

THURE STENSON 

Christofer! . . . you were a faithful servant for thirty years! what infernal spirit turned you into a murderer?

CHRISTOFER 

O God! how can I name it? But what good is hiding it? Sooner or later it will be known to you. Already the rumour has spread among your people. Perhaps I'll avert a greater misfortune if I tell the secret now.

THURE STENSON

You are skilled in prolonging my anxiety. Is a name harder to bring out than a dagger?

CHRISTOFER 

Well, then . . . . my accomplice . . . the inventor of this work of iniquity . . is . . your foster-son, the Knight Arnold.

THURE STENSON (vehemently)

Wretch! You have my unweaponed arm to thank, if this slander is not the last of your life.

CHRISTOFER 

My life is in your power, and I do not intend to beg for a minute more of it. What
I have said, I confirm in the hour of my death.

THURE STENSON 

(in deep agony, almost struck down.)

Yes, you're right—your words were more deadly than your hand. Go on! I want to know everything!

CHRISTOFER 

(after a moment's silence.)

Your goodness . . no, this beginning accuses us too harshly . . your severity . . alas ! such
you have never shown . . no, I cannot continue . .

THURE STENSON 

Calm yourself!

CHRISTOFER

You know that the Knight Arnold loves your daughter. You had promised him her hand, and with it the castles and riches of which she is the sole heiress. Her secret aversion to the Knight caused you to change your mind. He saw that the day was not far off when her heart would make its choice among the chivalrous youths of Sweden, and he himself would have to be content with only a small bequest. Jealousy, the lust for gain, resentment over his failed hopes, took possession of his soul. After extracting from me a solemn oath, he confided his intentions. — I trembled; even though I'd fallen into your disfavor, I was incapable of bearing a grudge against my former benefactor.

THURE STENSON 

He had already deceived me! He was the one who robbed you of my trust.

CHRISTOFER 

Without complaining, I suffered daily humiliations . . . .

THURE STENSON 

Which he prepared for you . . . .

CHRISTOFER 

Finally vengeance was extended to my son . .
a shameful punishment . . . his terrible death ...

THURE STENSON

Arnold was responsible for that. . . .

CHRISTOFER 

I swore to take revenge. What his gold,
his promises, and my own sufferings could not do, a father's agony did. I was once more taken into your service; I accompanied you on the journey to St. Magnild's chapel. . the rest you know. . .

THURE STENSON 

What a fabric of vile ingratitude and
low pretense! . . only now do I penetrate
the depth of his wickedness. But revenge is drawing near to him!

CHRISTOFER 

And by what miracle have you been saved?

THURE STENSON 

No miracle was needed for that. Arnold couldn't have made a worse choice of assassin than you.
Your trembling hand was too weak. The wound, though painful, was not fatal. It just laid me up for a few months before I could risk the long journey.

CHRISTOFER 

Praised be heaven, who has destroyed the designs of the wicked!

THURE STENSON 

Now I'm going up to the castle. The sight of me will crush him.

CHRISTOFER 

Hold on, sir Knight. You should not show yourself to him until you are convinced of his crime. — It would cost him nothing to deny my words and throw the whole blame on my head. — And what proof do you have yet that I am speaking the truth?

THURE STENSON 

You're right. I will conceal myself in your hut
until the time comes. But let my armor be secretly fetched from the castle. He shall
see me as I was when he robbed my trust and signed my death sentence. (Starts to go but stops, looking at Christofer with distrust. — Aside.) But who's to say this isn't a new trap, who's to say Arnold isn't innocent? . . . perhaps death lurks here in this hut instead. I wish . . .

CHRISTOFER 

I guess your suspicion, sir Knight, and I have deserved it. But look at this sunken eye, this trembling . . you see how crime pays its servants. Be sure, the truly repentant is further from crime than he who has never fallen! (They go into the hut.

Act II, Scene 9

(The scene changes to a room within the castle.
ARNOLD and BIRGER, in conversation.)

ARNOLD (thoughtfully)

What time, did you say?

BIRGER 

About five o'clock, at dawn.

ARNOLD 

Was that stupid fellow on his own?

BIRGER 

Yes, he was standing guard near Christofer's
hut. That's where he saw the ghost come out of the wood.

ARNOLD 

But he's always seeing ghosts, even in broad daylight. I'd be a fool to listen to such an old wife's tale.

*


Bernhard von Beskow, engraving from a painting of c. 1830 by Olof Johan Södermark.

[Image source: https://snl.no/Bernhard_von_Beskow .]


Eduard Brendler

[Image source: https://en.wikipedia.org/wiki/Eduard_Brendler#/media/File%3AEduard_Brendler.jpg .]


Prince Oscar, 1836 painting by Fredric Westin.

[Image source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/Oscar_I_portr%C3%A4tterad_1836_av_Fredric_Westin.jpg .]


Edouard Du Puy 

[Image source: https://www.swedishmusicalheritage.com/composers/du-puy-edouard/ .]

Adolf Fredrik Lindblad 

[Image source: https://www.swedishmusicalheritage.com/composers/lindblad-adolf-fredrik/ .]

*

I tried to find out more about the name Ryno, with rather inconclusive results.  It's an uncommon name in Swedish, that I think first appeared in this opera. Von Beskow presumably took it from German. (Compare the naughty pupil Ryno in Ch. F. Faltzmann's Hülfsbuch der deutschen Stylübung, (1822), p. 153.) In German it's a diminutive form of Reinhold, etc. Thus it belongs to the large "Reginald" family (ON Rǫgnvaldr); compare Renaud in French and Reino in Finnish; another form, Ragnar, is a pretty common Swedish name. 

As for how to pronounce "Ryno" in Swedish...  The stress is on the first syllable, where the "y" is a pursed-lips "ee" (kind of like French "tu"); in the second syllable the unstressed "o" is more or less a pure o as in Spanish or Italian, with just a hint of "oo" about it. That's what I reckon, anyway.

Labels: , , ,

Powered by Blogger