Tuesday, November 17, 2009

lit ephem

I'm employed now.

I'm translating a Swedish popular song "Vårvindar friska" (spring breezes) and some snapsvise elaborations. Probably the song is popular more for the melody than the words. It's one of those aaba tunes where the "a" bit is in the minor and it switches dramatically and crescendoingly into the major at "b". (The funeral march in Chopin's sonata has the same format.)

I've read Catherine Daly's Vauxhall and I'll write about it soon. I had my doubts about Vauxhall after some quick dips and I looked askance at it for about a year or more untill I finally got the space to sit down and read it all through; when I got to the end I realized it's a kite that flies. Is it so evidently a step into the dark as, say, Papercraft or To Delite? Is it more a summation of "this is the things I can do", only better than ever? The latter is my first thought. I'm kind of surmising that the unexpected lack of new publications since Vauxhall (Daly had kept up a stream of pubs to that point) indicates a pause for new direction.

Also, Tony Lopez' Darwin. If Ron Silliman was talking about the cover when he hyperbolized that it "might just be" the most beautiful book of poetry ever (which he wasn't, not consciously at least), then I have to warn you that this cover does tend to flake off, because Acts of Language have printed it cheaply on an office colour printer, it isn't a proper book jacket. But anyway, it is a neat cover (Iceland mountain scenery with some dirty snow and a white streak of sky on the horizon). And this is another brilliant book, consisting of found sentences. Ron was right to draw attention to the formal aspect of the book and he drew out the variable paragraph lengths and called this a soft aspect, which it is, but there's a hard aspect too because the sentences in each of the ten sections add up to 55.

Some of the sentences can be Googled. E.g. the man in the beige or golden trousers was a description of a Maddy suspect in the Guardian. Surprisingly, Darwin's own writings, which provide a good many of the sentences, don't seem to be on the Internet. That can't be right, that must be Google being weird.

You know how Giles Goodland's Capital provides a reference for every sentence? Well, what I mean is it would be great if you did make a poem of this kind (i.e. not a flarf poem) in which Every sentence was Googlable, because then it would mean that if you read a sentence that you wanted to explore further, you could just go and do it straight away, leaving the poem for a moment in the same way that you leave a room. In this way the poem would perhaps have a generous transparency, it would no longer so tightly control what you did with its materials.

For me Darwin has a definite subject, I think Lopez's stuff always does, which in this case I guess you could define as the post-Darwinized world. A lot of the sentences are scientific, academic, or high-minded, quality journalism. There's a paucity of women's names - well it goes deeper than that, I feel a conspicuous lack of a female presence in the many-sourced writings. That builds a tension up. And a lack of conversation, of spontaneity, of frivolity. Is it even a conspicuous lack of real life altogether? You begin to feel stifled, as if the quoted sentences are doubly-written hence doubly distanced from the world in which we exist... You can't help noticing, also, how many of the undeniably highminded scientific extracts do involve animal testing. I think this is all deliberate and Darwin is possibly just as angry a poem as that one about bullimia in Conductors of Chaos. - I hear on the radio this morning a report that most bullimics have been bullied. A sort of feeling of being bullied is how I respond to the aggregated highminded sentences of the scientists and pundits. For it is not only faith schools (see below) that enforce a view of life.

So what's the relationship between a literary work like this and science? does it 1. seek to go on its own totally independent exploratory journey, using science as just one of its fuels 2. or try to register resonances in a world admittedly influenced by science 3. try to compose a critique of science, inevitably and necessarily from without? The latter is really what I'm interested in. I think you can criticize science as a social force by straightforward observation. Can you also erect an alternative methodology to go behind science? Such as collage in this case? or religion? or homeopathy?

Because I've also recently read Richard Dawkins' The God Delusion, which looked irresistible in the bookshop and was very OK in reality, though not the unprecedented masterpiece of thinking and literature that the gushers would have you think. Dawkins is indeed (as he hopes) consciousness-raising on religious labelling of children and on religious schools - i.e. I think differently about these things now than I did before I read the book: last week I didn't see either of these things as presenting a moral problem but now I do. And I like where he starts to go on the "by-product of evolutionary advantage" theory re why religion exists. His descriptions of the evils of religion are temperate and hence all the more overwhelming. But (talking about sectarian violence) it might well have been supplemented by a recognition that religion often becomes a place of last defence in response to the oppression of others.

His comments about the traditional arguments for God are suave dismissals rather than refutations. His own argument for the non-existence of God is likewise traditional and open to question (variant on the argument from improbability, or who made God? - basically an overturning of Paley in the light of Darwin). Open to question re relevance - for does this argument not concern a creator who is just part of nature? Surely the sort of religious people who are interested in philosophical proofs or disproofs of god all accept evolution as a matter of course, so whatever they mean by god doesn't mean a creator such as appears in Dawkins' argument - therefore it may seem to miss its target. Even so, it may be dead right. He seems to underplay fine tuning. He scornfully mentions "the argument from present ignorance", yet doesn't reveal any means of countering it. He analogizes the origin of language with genetic drift, but that's not a good analogy at all. He agrees with Boenhoeffer in his scorn for "a god of the gaps", but Boenhoffer was merely wrong. There is no other kind of god. If I was a believer I would glorify this god of the gaps. It is not a diminution of god, more a definition of god. False spatial analogy says that as science closes more and more gaps, god shrinks. But does "present ignorance" really shrink? Or does additional knowledge mean additional gaps that we never even imagined before? That's another false spatial analogy maybe, but I reckon it's a better one. Dawkins derides those who leap in with the god-answer whenever we temporarily don't understand things. But why not admit that it is (maybe temporarily, maybe not) the right answer? that god=gap? that god simply is the sort of solution we imagine when we can't see any other.

The real problem with the lack of relativism is that Dawkins doesn't understand how two contradictory things can be true at the same time. His truth is simple. At one point he asks guilelessly how religions can claim belief as virtuous when belief is obviously something involuntary - you cannot choose what to believe. I absolutely disagree: overwhelmingly people do decide what they're going to believe. That is, what they're going to say they believe and even think they believe ("belief" fragments into a million neurons when you try and pin it down). Surely after Freud you have no excuse for such innocence. So Dawkins is constantly taking the statements or beliefs of religious people and treating them to scientific demolition, but this is a category mistake. This approach, you might guess, is more appropriate to an argument against fundamentalism than the evasive slippery faithful in an Anglican church or a "mind body and spirit" bookshelf. And certainly US Christian fundamentalism is a tragedy waiting to happen. But do even fundamentalists believe the bible literally (in the scientific sense of literally)? That last parenthesis, in fact, suggests the frail relevance of Dawkins' attack. I think fundamentalists have their own non-scientific idea of what "literally" means. I suggest that in the real world (as opposed to a philosopher's thought experiment) it is not really Possible to believe that the bible is true (scientific sense). But it is all too possible to be a fundamentalist.

Dawkins of course gives me that "two cultures" feeling. He's very 19th-century and comically very like C.S. Lewis as if they are not diametrically opposed ideologists at all, but two quarrelsome boys in a large Victorian children's nursery in an Oxford suburb. [That sentence seems, I discover, to betray unconscious recollection of Eagleton's review] He only understands light literature, children's literature, and Shakespeare. He quotes A.A. Milne. Modernism doesn't mean anything to him, nor does relativism. This oughtn't to be a surprise. I've written before about the costs of being a scientist, how it seems to be very difficult to live both in the art world and the science world at the same time. But of course it DOES take me by surprise. And I think, well, I know you know a lot (I do tend to address authors in this silently hectoring way while I'm reading their books)..., but all the sociological markers that I really understand (i.e. the literary ones) tell me that you don't know anything at all. It's an optical illusion of mixed signals that the arty reader has to over-ride.

(Of course it's not just about lit v science, there are also chasms between artistic communities. I caught my breath yesterday to hear the violinist Lara St John on the radio talking about being Tolkien-mad - no, not so much that, but - extolling Tolkien's prose as wonderfully musical. Maybe she's even right, but that's not the point. It's just socially infantile (in the literary world). Then she played her arrangement - for violin - of Liszt's Totentanz, which was beyond amazing... Well anyhow, people are very various and I suppose communities like the various literature ones are just designed to paper over the cracks of how appallingly different people are. If we within the self-protecting community were honest, who would not turn out to be near-illiterate, stupidly misinformed, or grossly and heretically prejudiced?

I've also been reading Cobbett, whose own hyperboles come to a climax in the country around Warminster (e.g. Bishopstrow)- he never found better meat than at Warminster market - it was evidently then not so conspicuously an army town. My own idea of Warminster is chiefly connected with the Little Chef, Morrisons, the park and the nature reserve. Cobbett's anti-Semitism affects me as a new disturbance. With Chopin or Wagner, the problem was how to accept that a violent anti-Semite might nevertheless produce great art. But at least I could say, well they don't sound like the sort of people I'd have got on with personally. With Cobbett, the problem is more searching - violent anti-Semitism in someone I find thoroughly pleasant company, someone I think I'd have got on with really well. The truth is, we are never really safe from evil beliefs, if we don't have them it's just an accident. Or should I, as Richard Dawkins thinks, say thank-you to science for nurturing the enlightened beliefs that I hope I share? Maybe...

And Martin Chuzzlewit, which I'm reading with a somber critical face on me, occasionally cracking against its will into helpless laughter.

Labels: , , , , , ,

Wednesday, September 02, 2009

lit ephem

What I didn't warn you about, is that apart from the lack of hyperlinks and italics, some of my facts might be pretty dodgy, too. I said that Mina Loy or whatever it's called, that youthful story by Charlotte Bronte, was written as an unserious game with her sisters. Gross untruth, it was Branwell with whom she wrote the Angria booklets, and anyway this was a comparatively late one, when Charlotte's head must have been already bursting with the big new forms that were swimming around restlessly in there. Anyway...

Well, I'm writing elsewhere about Leevi Lehto, so I leave his book on one side for the moment.

I read Allen Fisher's Birds again - I need more of this. I read a strange poetry book in Bath, 300 pages of walking round London, remarkably like Goldsmith's Fidget - I didn't take in the poet's name, but it must have been in the 90s. I wish I'd bought this now. There was also a big Thomas Merton, that Trappist west-coaster who died in 1968 - who can bear any book of poetry that big? I read about XenApp 5.0, (Syngress), written by a host of bods. Sometimes lucid (like, a real human being is talking) and sometimes shoddy - whole paragraphs that don't make any sense - obviously thrown together against the clock (like, we WILL be the first on our block to write a CCA guide for Xenapp 5) one grows to almost like this after a time. I'm reading A.S Byatt's Possession - see remarks on XenApp 5 - no, I'm kidding. "Hugely enjoyable." But you know what I mean - one page you're lost in admiration and the next page you're gasping in a different way, you know, at "broad" characterization (on the analogy with broad comedy). - But I'd better finish it.

A new Proust first vol, seen in Waterstones. They've managed to mangle the title into "The Way by Swann's". Written by a tag-team of translators. The second one apparently thought that "A rose-garden of young girls" was a good idea, but was over-ridden by the series editor, who nevertheless published this embarrassment . Not reassuring. All this is me showing my age. I was never going to feel anything other than a kneejerk spasm of contempt at any new translation (like - you REALLY think you could do it better than Moncrieff/Kilmartin?). But when I opened it up and read some, it just seemed like good old Anglo-Proust again. I fancy that Anglo-Proust seems a bit different from Franco-Proust, because class prejudice runs along slightly different fault-lines. But whichever language you read it in, Proust vies with Jane Austen as the apex of classist literature. Upper-middle-class, naturally. So why is there a stack of "The Way by Swann's" in a thoroughly working town like Trowbridge? (Not that it will sell very well, though doubtless ten times better than any of the later volumes.) Why is Radio 4 so invested in preserving the genteel classes? And hey, Radio 1 listeners, don't you get all morally superior: Why do people who listen to Chris Moyles only ever have names like Kev and Mark and Karen and Lindsay and why is so much of the comedy on this show about foreign words and accents? And actually, why am I writing about Proust? Literature is a paltry thing, isn't it?

I read about kopparslageriet (Gammal Koppar), but I haven't had time to translate it for you.

I ordered Johan Jönson's Restakitivitet. The title means something like surplus-activity or leftover-aktivity. I have no idea if this is in any way representative of Jönson's other writings. It is 274 pages long and consists of three bits: "O", which looks like a sequence of lyric poems, "RESTAKTVTT", which consists of 1031 numbered paragraphs of which about 200 appear twice - I mean the numbering, but the paragraphs are completely different. And "MOLOK ORALIAAPPENDIX", which is all in capital letters and uses "|" as its only punctuation. That's it really, until I get the dictionary out and start to read. The point of the purchase was really to try out Bokus.se, which will deliver to the UK (and lots of other countries too, including Australia and NZ, though not Canada or the US). This will get very expensive if I start collecting the x-hundred volumes of "Nationalnyckeln till Sveriges flora och fauna" as they come out, an extraordinary enterprise - unique, I suppose - I guess they owe it to Linnaeus. Well anyway it won't get expensive, because unless I am unexpectedly made a millionaire this just isn't going to happen. But I can dream.

But wouldn't it be better still to have an INTERnational key to the flora and fauna of planet Earth? An impossible book, but you might do it electronically. The text could be automatically translateable into any other language - after all, the vocabulary of botany/zoology is extremely translateable. I suppose someone's grand plan is that the Swedish work should be the start-off point (since there's no point in redescribing the species). Cultural world domination has always appealed to some Swedes - velvet colonialism. I'm not immune to that compulsion. Oh, I was reading the Wikipedia entry on Swedish literature - which is a rubbish article, btw, but what an idiot you'd have to be to read Wikipedia on a wide general topic like that! -
anyway, I was that idiot, and there you can read Sweden's catalogue of shame, literature-wise - not Henning Mankell, but those absurd Nobel Prizewinners, Karlfeldt, Eyvind Johnson, Heidenstam, - decent-ish local writers disfigured by gross over-decoration. But then, the Nobel Prize for Literature is absurd whatever. Yet it still has to be conducted, there's a bequest.

What else? Cobbett's Rural Rides. Sometimes these are great, but sometimes they aren't. Cobbett bangs on for ever about the black locust (tree), which he thinks is a massively superior timber tree. He thought for himself, with all that that implies, i.e. originality, force, freedom, quackery and crankery. And as UK readers may have noticed, our woods are conspicuously not full of Robinia pseudoacacia, though Cobbett made plenty of money selling the seeds. His seeds were unselected, and the trees didn't grow straight. Besides, it's not that great with wet soil. The timber does have fantastic properties, as Cobbett claims, but especially if it's grown on poor soil (and therefore, slowly). Grown on good soil, timber-production is superfast but the wood is nothing like so close-grained. Finally plantations are difficult to thin because any sapling that is cut down immediately springs a thicket of vigorous root suckers which the thin canopy of the selected trees does not suppress (this is from Alan Mitchell's Trees of Britain). In the US, its own native land, it's been even less successful as a forestry tree because of the depredations of a locust borer that ruins the timber. But Cobbett wasn't all wrong. The locust is widely grown for timber in E. Europe, e.g. Hungary. And it is a recommended species for agroforestry, i.e. the intercultivation of crops or pasture with lines of trees, said to be a highly productive use of land in the long term.

Labels: , , ,

Powered by Blogger